✦ 빠른 답변
| 단어 | 베트남어 뜻 | 한국어 (의미) | 예문 |
|---|---|---|---|
| phản ánh | thể hiện, miêu tả hiện thực đời sống qua tác phẩm nghệ thuật | 반영하다 | Tác phẩm này phản ánh chân thực xã hội đương thời. |
베트남어는 성조 언어입니다. "phản ánh"의 발음은 위 IPA를 참고하세요. 정확한 발음을 위해서는 위의 음성 버튼을 반복해서 들으며 따라 해보세요.
"phản ánh" (동사)는 베트남어 일상 대화에서 자주 등장하는 단어입니다. 한국어 "반영하다"에 해당하며 중고급 수준에서 자연스럽게 사용되는 표현입니다.
카테고리: literature
Tác phẩm này phản ánh chân thực xã hội đương thời.
이 작품은 동시대 사회를 사실적으로 반영한다.
Tôi đã phản ánh rồi.
저는 이미 phản ánh(반영하다) 했어요.
Hằng ngày tôi thường phản ánh.
저는 매일 반영하다해요.
Chúng tôi sẽ phản ánh cùng nhau.
우리는 함께 반영하다할 거예요.
Em bé đang bắt đầu biết phản ánh.
아기가 반영하다하기 시작했어요.
| 베트남어 | 한국어 뜻 | 수준 |
|---|---|---|
| tác phẩm | 작품 | 고급 |
| văn học | 문학 | 고급 |
| cốt truyện | 플롯, 줄거리 | 고급 |
| văn phong | 문체 | 고급 |
| trào phúng | 풍자 | 고급 |
베트남어는 단어 하나하나에 문화적 맥락이 담겨 있습니다. 한국어와 문화적 배경이 비슷한 부분(유교 가치관, 가족 중심 문화)도 있지만, 베트남 고유의 역사와 지역 방언(북부·중부·남부)에 따라 같은 단어를 다르게 사용하기도 합니다. "phản ánh"를 사용할 때는 대화 상대방의 나이, 관계, 상황을 고려하는 것이 자연스러운 베트남어 소통의 핵심입니다.