베트남 음식 이름 완전 정복 — 메뉴판 보고 바로 주문하는 80가지 음식 베트남어
베트남 음식은 세계적으로 건강하고 맛있기로 유명하지만, 한국인에게 낯선 이름들이 많습니다. 메뉴판을 보면 알파벳이지만 무슨 뜻인지 전혀 모르는 경우가 많죠.
이 가이드에서는 베트남 식당에서 자주 보이는 음식 이름 80가지를 카테고리별로 정리합니다. 각 음식의 베트남어 이름, 발음, 주재료, 특징을 함께 설명하므로 메뉴판을 보고 바로 주문할 수 있게 됩니다.
국수 요리 (Món Bún / Phở)
베트남 음식의 꽃은 단연 국수 요리입니다.
쌀국수 종류
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Phở bò | 퍼 보 | 소고기 쌀국수 — 베트남 국민 음식, 하노이 스타일이 원조 |
| Phở gà | 퍼 가 | 닭고기 쌀국수 — 담백하고 순한 맛 |
| Phở tái | 퍼 따이 | 익히지 않은 소고기 얹은 쌀국수 (뜨거운 국물에 살짝 익음) |
| Phở chín | 퍼 찐 | 완전히 익힌 소고기 쌀국수 |
| Phở đặc biệt | 퍼 닥 비엣 | 스페셜 쌀국수 — 모든 고기 부위가 다 들어감 |
💡 주문 팁: "Phở" 뒤에 원하는 고기 종류를 말하면 됩니다. "Tái" (덜 익힌), "Chín" (완전히 익힌), "Gầu" (기름진 부위), "Nạm" (린 부위)으로 선택 가능합니다.
분(Bún) 국수
**분(Bún)**은 가는 쌀국수 면입니다. 퍼(Phở)보다 면이 더 가늘고 부드럽습니다.
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Bún bò Huế | 분 보 훼 | 후에식 소고기 국수 — 매콤하고 진한 국물이 특징 |
| Bún riêu cua | 분 리에우 꾸아 | 게살 토마토 국수 — 새콤달콤한 맛 |
| Bún thịt nướng | 분 팃 느엉 | 숯불 구이 돼지고기 국수 — 남부 스타일 비빔 국수 |
| Bún mắm | 분 맘 | 발효 새우젓 국수 — 강렬하고 깊은 맛 |
| Bún đậu mắm tôm | 분 더우 맘 똠 | 두부와 새우젓 국수 — 하노이 로컬 음식 |
| Bún chả | 분 짜 | 구운 돼지갈비와 함께 먹는 국수 — 오바마가 먹어 유명해진 그 음식 |
미(Mì) — 달걀 면
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Mì vịt tiềm | 미 빗 띠엠 | 오리고기 달걀 면 |
| Mì Quảng | 미 꽝 | 꽝남식 두꺼운 면에 고명이 풍성한 국수 |
| Hủ tiếu | 후 띠에우 | 광둥 스타일 맑은 국수 — 남부 지역 특색 음식 |
밥 요리 (Món Cơm)
**Cơm(껌)**은 베트남어로 밥입니다. 밥 요리들은 메뉴판에서 보통 "Cơm + 재료명"으로 표기됩니다.
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Cơm tấm | 껌 떰 | 쌀알이 부서진 특유의 밥에 구운 돼지고기 — 호치민 대표 조식 |
| Cơm chiên | 껌 찌엔 | 볶음밥 — chiên = 튀기다/볶다 |
| Cơm gà | 껌 가 | 치킨 라이스 — 닭고기와 닭 육수 밥 |
| Cơm bình dân | 껌 빈 쟌 | 백반 — 여러 반찬을 선택해서 먹는 서민 밥집 스타일 |
| Cơm rang dưa bò | 껌 랑 즈아 보 | 소고기 절인 오이 볶음밥 |
반미와 빵류 (Bánh Mì)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Bánh mì thịt | 반 미 팃 | 기본 고기 반미 — 돼지고기, 야채, 소스 |
| Bánh mì pate | 반 미 빠떼 | 파테(간 스프레드) 반미 |
| Bánh mì trứng | 반 미 쯩 | 달걀 반미 |
| Bánh mì chả lụa | 반 미 짜 루아 | 베트남 소시지 반미 |
| Bánh mì ốp la | 반 미 옵 라 | 달걀 프라이 반미 |
💡 참고: 반미 가게에서 "Cho thêm ớt" (고추 더 주세요), "Không hành" (파 빼주세요)라고 하면 원하는 대로 커스터마이징 가능합니다.
볶음·구이 요리 (Món Xào và Nướng)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Thịt nướng | 팃 느엉 | 숯불 구이 고기 |
| Gà nướng | 가 느엉 | 구운 닭고기 |
| Bò lúc lắc | 보 룩 락 | 주사위 모양 소고기 볶음 — 달콤 짭짤한 소스 |
| Rau muống xào tỏi | 라우 무옹 사오 또이 | 마늘 공심채 볶음 |
| Tôm rang muối | 똠 랑 무오이 | 소금 구운 새우 |
| Mực xào chua ngọt | 믁 사오 쭈아 응옷 | 새콤달콤 오징어 볶음 |
| Cá chiên | 까 찌엔 | 튀긴 생선 |
해산물 (Hải Sản)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Tôm | 똠 | 새우 |
| Cua | 꾸아 | 게 |
| Mực | 믁 | 오징어 |
| Bạch tuộc | 박 뚝 | 문어 |
| Hàu | 하우 | 굴 |
| Nghêu | 응에우 | 조개 |
| Cá | 까 | 생선 |
| Ghẹ | 게 | 꽃게 |
채식·야채 요리 (Món Chay)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Đậu phụ | 더우 푸 | 두부 |
| Rau muống | 라우 무옹 | 공심채 |
| Cải xanh | 까이 싸잉 | 청경채 |
| Thức ăn chay | 특 안 짜이 | 채식 음식 |
| Nấm | 남 | 버섯 |
디저트와 간식 (Món Tráng Miệng / Đồ Ăn Vặt)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Chè | 쩨 | 베트남 전통 단 음료/디저트 (다양한 종류) |
| Bánh flan | 반 플란 | 베트남식 카라멜 푸딩 |
| Trái cây | 짜이 까이 | 과일 |
| Xoài | 쏘아이 | 망고 |
| Dừa | 즈아 | 코코넛 |
| Chôm chôm | 쫌 쫌 | 람부탄 |
| Sầu riêng | 서우 리엥 | 두리안 |
| Bánh chuối | 반 쭈오이 | 바나나 케이크 |
| Kem | 껨 | 아이스크림 |
음료 (Đồ Uống)
| 베트남어 | 발음 | 설명 |
|---|---|---|
| Cà phê sữa đá | 까 페 쓰아 다 | 베트남 아이스 밀크커피 — 달고 진한 게 특징 |
| Cà phê đen | 까 페 덴 | 블랙커피 |
| Cà phê trứng | 까 페 쯩 | 달걀 커피 — 하노이 명물 |
| Nước dừa | 느억 즈아 | 코코넛 워터 |
| Sinh tố | 씽 또 | 스무디/과일 음료 |
| Trà đá | 짜 다 | 아이스 티 (무료로 주는 곳도 많음) |
| Bia | 비아 | 맥주 |
| Nước suối | 느억 쓰오이 | 생수 |
베트남 음식 메뉴판 읽는 법
메뉴판에서 자주 보이는 단어들입니다:
| 베트남어 | 의미 |
|---|---|
| Nướng | 구이 |
| Chiên / Rán | 튀김 |
| Xào | 볶음 |
| Luộc | 삶은 것 |
| Hấp | 쪄낸 것 |
| Sống | 날것, 생 (날고기 등) |
| Lẩu | 냄비 요리 (샤부샤부 스타일) |
| Đặc biệt | 스페셜 |
| Thập cẩm | 모듬, 여러 가지 |
| Tươi | 신선한 |
못 먹는 재료가 있을 때
| 상황 | 베트남어 |
|---|---|
| 고기 못 먹어요 | Tôi không ăn được thịt |
| 해산물 못 먹어요 | Tôi không ăn được hải sản |
| 유제품 못 먹어요 | Tôi không ăn được sữa |
| 고수 빼주세요 | Không cho rau mùi nhé |
| 땅콩 못 먹어요 (알레르기) | Tôi bị dị ứng với đậu phộng |
| 맵지 않게 해주세요 | Đừng cho cay nhé |
| 저는 채식주의자예요 | Tôi ăn chay |
베트남 음식 이름, 쉽게 외우는 방법
베트남 음식 이름은 재료명 + 조리법 조합이 많습니다. 이 패턴을 알면 처음 접하는 메뉴도 대략 추측 가능합니다.
- Gà = 닭, Bò = 소고기, Heo/Thịt heo = 돼지고기, Tôm = 새우
- Nướng = 구이, Chiên = 튀김, Xào = 볶음, Luộc = 삶음
예: "Gà xào" → 닭 볶음, "Bò nướng" → 소고기 구이
📚 TalkViet에서 음식 단어 학습하기: 위의 음식 이름들을 TalkViet SRS 시스템으로 원어민 발음과 함께 반복 학습하면 메뉴판이 두렵지 않습니다. 실제 식당에서 활용할 수 있도록 문장 패턴과 함께 학습해보세요.
이 내용을 직접 연습해 보세요!
TalkViet에서 단어 학습, 듣기 연습, AI 회화로 실전 베트남어를 마스터하세요.