베트남어 수동 표현 완벽 가이드 — bị vs được 차이, 활용법, 실전 예문 총정리
베트남어를 어느 정도 배우다 보면 반드시 마주치는 표현이 있습니다.
"Tôi bị phạt." (나는 벌금을 맞았다.) "Anh ấy được khen." (그는 칭찬을 받았다.)
이 두 문장이 바로 베트남어의 수동 표현입니다. 재미있는 것은 bị와 được, 단 두 단어만 알면 베트남어 수동태의 대부분을 커버할 수 있다**는 점입니다.
이 가이드에서는 베트남어 bị / được의 정확한 차이와 자연스러운 활용법**을 완벽하게 정리합니다.
베트남어 수동태의 핵심 원칙
한국어나 영어의 수동태(~당하다, be + p.p)와 달리, 베트남어 수동태는 두 개의 핵심 단어로 이루어집니다:
| 단어 | 의미 | 감정 뉘앙스 |
|---|---|---|
| bị | ~을 당하다, ~을 받다 | 부정적, 나쁜 일 |
| được | ~을 받다, ~이 되다 | 긍정적, 좋은 일 |
기본 구조
주어 + bị/được + [행위자 (선택)] + 동사
예:
Tôi bị phạt. → 나는 벌금을 맞았다.
Cô ấy được khen. → 그녀는 칭찬을 받았다.
Anh ấy bị sa thải. → 그는 해고됐다.
Tôi được thăng chức. → 나는 승진했다.
bị — 부정적 수동 표현
bị는 원치 않는 일, 나쁜 일이 자신에게 일어날 때 씁니다.
bị를 쓰는 대표 상황
| 상황 | 베트남어 | 한국어 |
|---|---|---|
| 벌금 | Tôi bị phạt. | 나는 벌금을 맞았다. |
| 사고 | Anh ấy bị tai nạn. | 그는 사고를 당했다. |
| 해고 | Cô ấy bị sa thải. | 그녀는 해고됐다. |
| 도난 | Tôi bị mất ví. | 나는 지갑을 잃어버렸다 (도난당했다). |
| 비판 | Anh ấy bị chỉ trích. | 그는 비판을 받았다. |
| 감기 | Tôi bị cảm. | 나는 감기에 걸렸다. |
| 거절 | Đơn của tôi bị từ chối. | 내 신청서가 거절됐다. |
💡 핵심: bị로 시작하는 문장은 부정적이거나 불리한 상황을 표현합니다. "당하다", "걸리다", "맞다"의 느낌.
được — 긍정적 수동 표현
được는 원하는 것, 좋은 것이 자신에게 일어날 때 씁니다.
được를 쓰는 대표 상황
| 상황 | 베트남어 | 한국어 |
|---|---|---|
| 칭찬 | Tôi được khen. | 나는 칭찬을 받았다. |
| 승진 | Anh ấy được thăng chức. | 그는 승진했다. |
| 선발 | Cô ấy được chọn. | 그녀는 선발됐다. |
| 허가 | Tôi được phép. | 나는 허가를 받았다. |
| 상 수상 | Học sinh được giải nhất. | 학생이 1등 상을 받았다. |
| 초대 | Tôi được mời. | 나는 초대받았다. |
💡 핵심: được는 긍정적이거나 이득이 되는 상황. "받다", "얻다", "되다"의 느낌.
bị vs được — 뉘앙스 차이 연습
같은 사건도 bị / được 중 어느 것을 쓰느냐로 뉘앙스가 달라집니다.
Tôi bị gọi. → 나는 (억지로/불리하게) 불렸다.
Tôi được gọi. → 나는 (영광스럽게/운 좋게) 불렸다.
Anh ấy bị hỏi nhiều câu. → 그는 (곤란하게) 질문을 많이 받았다.
Anh ấy được hỏi nhiều câu. → 그는 (관심받아서) 질문을 많이 받았다.
행위자(Agent) 포함 수동 문장
수동 문장에서 "누구에게/무엇에 의해" 행위가 일어났는지 밝힐 수 있습니다.
구조: 주어 + bị/được + 행위자 + 동사
Tôi bị giáo viên phê bình.
→ 나는 선생님으로부터 비판을 받았다.
Cô ấy được sếp khen ngợi.
→ 그녀는 상사로부터 칭찬을 받았다.
Xe tôi bị người ta trộm.
→ 내 차는 누군가에게 도난당했다.
được의 또 다른 용법 — 능력·허가 표현
được는 수동태뿐 아니라 "할 수 있다", "해도 된다" 역할도 합니다.
| 용법 | 예문 | 의미 |
|---|---|---|
| 허가 | Bạn được vào. | 들어와도 돼요. |
| 불허 | Không được hút thuốc. | 담배 피우면 안 돼요. |
| 가능 | Tôi làm được. | 할 수 있어요. (나 해낼 수 있어.) |
| 완료 결과 | Xong rồi được chưa? | 이제 됐어요? |
bị의 또 다른 용법 — 상태 표현
Tôi bị đau. → 아프다 (병/통증 상태)
Tôi bị sốt. → 열이 난다
Tôi bị lạc. → 길을 잃었다
Tôi bị trễ. → 늦었다 (시간에 늦음)
Xe bị hỏng. → 차가 고장났다
실전 대화 연습
A: Trông bạn mệt quá. Bạn sao vậy?
(많이 피곤해 보여요. 무슨 일이에요?)
B: Hôm qua tôi bị làm thêm giờ đến 11 giờ đêm.
(어제 밤 11시까지 야근했어요.)
A: Ồ, tôi xin lỗi. Còn dự án lớn thì sao?
(아이고. 큰 프로젝트는 어떻게 됐어요?)
B: May mắn là nhóm tôi được chọn để tiếp tục.
(다행히 우리 팀이 계속 진행하는 팀으로 선발됐어요.)
A: Tuyệt vời! Chúc mừng bạn!
(대단하다! 축하해요!)
bị / được 정리표
| 구분 | bị (부정) | được (긍정) |
|---|---|---|
| 의미 | ~당하다, ~에 걸리다 | ~받다, ~이 되다 |
| 뉘앙스 | 불리함, 원치 않음 | 이득, 바람직 |
| 병/사고 | bị bệnh, bị tai nạn | — |
| 칭찬/상 | — | được khen, được giải |
| 허가 | — | được phép |
| 금지 | — | không được |
| 능력 | — | làm được |
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q: bị와 được 중 어느 쪽을 먼저 배워야 하나요?
bị를 먼저 배우세요. 일상에서 더 자주 쓰이고, 부정적 상황을 표현하는 데 필수적입니다. 병원 표현("Tôi bị đau"), 사고("Tôi bị mất"), 벌금("Tôi bị phạt") 등 실생활에서 매우 자주 나옵니다.
Q: 어떤 상황이 긍정·부정인지 헷갈릴 때는요?
화자의 감정과 관점이 기준입니다. 같은 사건도 화자가 긍정으로 느끼면 được, 부정으로 느끼면 bị를 씁니다. 처음에는 명확한 예시부터 익히고, 자연스럽게 감각을 쌓으세요.
Q: 수동태를 쓰지 않으면 어색한가요?
베트남어는 능동문도 매우 자주 씁니다. 수동 표현은 주로 행위의 결과나 피해를 강조할 때 씁니다. 자연스러운 베트남어는 능동과 수동을 상황에 따라 혼용합니다.
내부 링크 제안
- 베트남어 동사 패턴 완벽 정리 — 동사 구조의 기초
- 베트남어 문법 총정리 — 문법 전체 체계 이해
- 베트남어 레벨 테스트 — 수동태는 B1 이상 목표
📚 TalkViet으로 수동태 표현 연습하기: "Tôi bị phạt"(벌금 맞았어요), "Tôi được khen"(칭찬받았어요) — bị와 được는 예문으로 반복하면 가장 빠르게 체화됩니다. TalkViet의 SRS 시스템으로 오늘 시작해보세요.
이 내용을 직접 연습해 보세요!
TalkViet에서 단어 학습, 듣기 연습, AI 회화로 실전 베트남어를 마스터하세요.