✦ 빠른 답변
| 단어 | 베트남어 뜻 | 한국어 (의미) | 예문 |
|---|---|---|---|
| kính trọng | tôn trọng và quý mến sâu sắc | 존경하다, 공경하다 | Mọi người đều kính trọng ông ấy vì sự uyên bác và đức độ. |
베트남어는 성조 언어입니다. "kính trọng"의 발음은 위 IPA를 참고하세요. 정확한 발음을 위해서는 원어민 음성을 반복해서 들으며 따라 해보세요.
"kính trọng" (동사)는 베트남어 일상 대화에서 자주 등장하는 단어입니다. 한국어 "존경하다, 공경하다"에 해당하며 중고급 수준에서 자연스럽게 사용되는 표현입니다.
카테고리: compound_words
Mọi người đều kính trọng ông ấy vì sự uyên bác và đức độ.
모든 사람들이 그의 박식함과 덕망 때문에 그를 존경한다.
Em bé đang bắt đầu biết kính trọng.
아기가 존경하다, 공경하다하기 시작했어요.
Tôi đã kính trọng rồi.
저는 이미 kính trọng(존경하다, 공경하다) 했어요.
Hằng ngày tôi thường kính trọng.
저는 매일 존경하다, 공경하다해요.
Chúng tôi sẽ kính trọng cùng nhau.
우리는 함께 존경하다, 공경하다할 거예요.
| 베트남어 | 한국어 뜻 | 수준 |
|---|---|---|
| chợ búa | 시장, 장터 | 고급 |
| giao thông | 교통 | 고급 |
| mưa gió | 비바람, 날씨 (나쁜 날씨를 암시) | 고급 |
| nhà cửa | 집, 가옥 (여러 채의 집을 포함한 개념) | 고급 |
| bàn luận | 토론하다, 논의하다 | 고급 |
베트남어는 단어 하나하나에 문화적 맥락이 담겨 있습니다. 한국어와 문화적 배경이 비슷한 부분(유교 가치관, 가족 중심 문화)도 있지만, 베트남 고유의 역사와 지역 방언(북부·중부·남부)에 따라 같은 단어를 다르게 사용하기도 합니다. "kính trọng"를 사용할 때는 대화 상대방의 나이, 관계, 상황을 고려하는 것이 자연스러운 베트남어 소통의 핵심입니다.